באירוע המרכזי של יום העברית מטעם האקדמיה ובשיתוף עיריית תל־אביב–יפו ייערך דיון בהשתתפות הקהל על מציאת חלופות עבריות למילים לועזיות. שתי המילים שיעמדו במרכז הדיון הן פטריוט וגימיק – שתיהן נדונות עתה בוועדות מינוח מקצועיות של האקדמיה ללשון העברית.
מטרת הדיון להדגים את התהליך של בחירת חלופות עבריות: הבנה לעומק של המושגים, מה הקשיים בבחירת החלופות, מה הדרכים להמצאת מילים חדשות – האם עדיפה מילה אחת או צירוף מילים או הֶלְחֵם של מילים, האם על החלופות להביע את כל מגוון המשמעויות שיש במונח הלועזי או שהן יספגו את המשמעות מן השימוש. ההצעות ייבחנו במהלך רב השיח ובהשתתפות הקהל, ואף יתקיימו הצבעות על ההצעות. החלופות המוצלחות שייבחרו יועברו לאקדמיה להמשך דיון.
גימיק
המילה גימיק (באנגלית gimmick) נולדה בארצות הברית בתחילת המאה ה־20. מקור המילה אינו ברור, אך נראה שבראשיתו היה גימיק כינוי עממי לאביזר או לחפץ כלשהו (כלי עבודה של טכנאי טלפונים, ידית של מַקְרֵן, שפופרת של טלפון ועוד). עוד היה גימיק נפוץ כשמם של אביזרים שונים שסייעו לקוסמים בלהטוטיהם ולנוכלים בהטעיותיהם, במיוחד בכל הקשור להטיית משחקי הימורים. מכאן התרחבה המילה לציון מכשיר, רעיון או אמירה המשמשים לפרסום ולמשיכת תשומת לב. הגימיק במשמעות זו עלה לישראל בשנות השישים של המאה ה־20: בעיתונות התקופה המונח הלועזי בא לרוב בין מירכאות ("גימיק") ולצידו לעיתים בא הסבר בעברית – פעלול, תעלול, רעיון, התחכמות, בדיחה וכיו"ב.
בימינו לא נראה שהגימיק דורש הסבר, אך הוא עדיין מבקש חלופה עברית הולמת.
פטריוט, פטריוטיות
המילה פטריוט מקורה בצרפתית ומשמעותה המקורית הייתה תושב של מדינה. עם השנים קיבלה המילה בלשונות אירופה את המשמעות המוכרת כיום: אדם האוהב את מולדתו, נאמן ומסור לה.
למילה מקור יווני ולטיני – pater (אב), שממנו התגלגלה גם המילה patria (מולדת). לצד פטריוט יש גם השם המופשט פטריוטיות.
* * *
בדיון בהשתתפות הקהל שהיה באירוע המרכזי ביום העברית תש"ף בחרו המשתתפים בחלופות שיווקון (תמורת גימיק), מולדתן ומולדתנות תמורת פטריוט ופטריוטיות. ההצעות הועברו לוועדות המינוח המקצועיות.
בסיוון תשפ"ב, יוני 2022, אישרה מליאת האקדמיה ללשון העברית את רשימת מונחי מדע המדינה, ובהם את המונח מוֹלַדְתָּנוּת תמורת פַּטְרִיּוֹטִיּוּת.