"לפני כמאה שנה יצאה המילה הקצרה או־קיי למסע כיבוש בעולם. תחילה כבשה את לשון מוצאה, האנגלית, ולאחר מכן, לאט לאט אבל בצעדים בטוחים — את כל העולם."
במאמר המחבר מציג שני ביטויים מפתיעים במשמע "או־קיי" המצויים בכתבים הקדומים: לְחַיִּים או בגרסה של הארמית הבבלית לְחַיֵּי והמילה אֲבָל. אלא ששני ביטויים אלו איבדו את כוח חיותם במהלך הדורות.